
200+ Best Quotes from the Bhagavad Geeta: Upadesh (Sermon) on Life, Love, Dharma, and Karma
Are you searching for inspiration and guidance on the journey of life? Look no further than the ancient Indian text, the Bhagavad Geeta, also known as the “Song of the Lord.”
Within its pages, you will find a wealth of wisdom on topics such as life, love, dharma (duty), karma (action), and the nature of reality.
Here, we have compiled a collection of the best quotes from Geeta Upadesh (sermon) on these subjects to help you navigate the path of life with greater clarity and purpose. Read these quotes in Hindi, Sanskrit, and English.




Geeta Quotes in Hindi
Unlock the power of profound ancient teachings with our collection of powerful Geeta quotes in Hindi. The ancient Indian text holds a wealth of wisdom that has been guiding people for centuries.
These Hindi quotes from the Bhagavad Geeta will give you a deeper understanding of the nature of reality, the importance of duty, and the path to self-realization.
- भविष्य का दूसरा नाम है संघर्ष।
- नरक के तीन द्वार होते है, वासना, क्रोध और लालच।
- परमेश्वर प्रत्येक जीव के हृदय में स्थित है।
- जीवन ना तो भविष्य में है ना अतीत में, जीवन तो इस क्षण में है।
- जो हुआ वह अच्छा हुआ, जो हो रहा है वह अच्छा हो रहा है, जो होगा वो भी अच्छा ही होगा।
- तुम्हारा क्या गया जो तुम रोते हो, तुम क्या लाए थे जो तुमने खो दिया, तुमने क्या पैदा किया था जो नष्ट हो गया, तुमने जो लिया यहीं से लिया, जो दिया यहीं पर दिया, जो आज तुम्हारा है, कल किसी और का होगा, क्योंकि परिवर्तन ही संसार का नियम है।
- जीवन न तो भविष्य में है, न अतीत में है, जीवन तो बस इस पल में है।
- जन्म लेने वाले के लिए मृत्यु उतनी ही निश्चित है, जितना कि मरने वाले के लिए जन्म लेना। इसलिए जो अपरिहार्य है, उस पर शोक नही करना चाहिए।
- कोई भी व्यक्ति जो चाहे बन सकता है, यदि वह व्यक्ति एक विश्वास के साथ इच्छित वस्तु पर लगातार चिंतन करें।
- मैं सभी प्राणियों को एकसमान रूप से देखता हूं, मेरे लिए ना कोई कम प्रिय है ना ही ज्यादा, लेकिन जो मनुष्य मेरी प्रेमपूर्वक आराधना करते है, वो मेरे भीतर रहते है और में उनके जीवन में आता हूं।
- मनुष्य अपने विश्वास से निर्मित होता है, जैसा वह विश्वास करता है, वैसा वह बन जाता है।
- फल की अभिलाषा छोड़कर कर्म करने वाला पुरुष ही अपने जीवन को सफल बनाता है।
- क्रोध से भ्रम पैदा होता है, भ्रम से बुद्धि व्यग्र होती है, जब बुद्धि व्यग्र होती है, तब तर्क नष्ट हो जाता है, जब तर्क नष्ट होता है तब व्यक्ति का पतन हो जाता है।
- मेरा तेरा, छोटा बड़ा, अपना पराया, मन से मिटा दो, फिर सब तुम्हारा है और तुम सबके हो।
- सदैव संदेह करने वाले व्यक्ति के लिए प्रसन्नता न इस लोक में है और न ही परलोक में।
- जो लोग मन को नियंत्रित नही करते है, उनके लिए वह शत्रु के समान काम करता है।
- हे अर्जुन ! हम दोनों ने कई जन्म लिए है, मुझे याद है लेकिन तुम्हें नही।
- जो कोई भी व्यक्ति जिस किसी भी देवता की पूजा विश्वास के साथ करने की इच्छा रखता है, में उस व्यक्ति का विश्वास उसी देवता में दृढ़ कर देता हूं।
- मन अशांत है और इसे नियंत्रित करना कठिन है, लेकिन अभ्यास से इसे वश में किया जा सकता है।
- वह व्यक्ति जो सभी इच्छाएं त्याग देता है और ‘में’ और ‘मेरा’ की लालसा और भावना से मुक्त हो जाता है, उसे अपार शांति की प्राप्ति होती है।
- धरती पर जिस प्रकार मौसम में बदलाव आता है, उसी प्रकार जीवन में भी सुख-दुख आता जाता रहता है।
- इतिहास कहता है कि कल सुख था, विज्ञान कहता है कि कल सुख होगा, लेकिन धर्म कहता है, अगर मन सच्चा और दिल अच्छा हो तो हर रोज सुख होगा।
- जो होने वाला है वो होकर ही रहता है, और जो नहीं होने वाला वह कभी नहीं होता, ऐसा निश्चय जिनकी बुद्धि में होता है, उन्हें चिंता कभी नही सताती है।
- समय से पहले और भाग्य से अधिक कभी किसी को कुछ नही मिलता है।
- जो व्यवहार आपको दूसरों से पसंद ना हो, ऐसा व्यवहार आप दूसरों के साथ भी ना करें।
- जब जब इस धरती पर पाप, अहंकार और अधर्म बढ़ेगा, तो उसका विनाश कर पुन: धर्म की स्थापना करने हेतु, में अवश्य अवतार लेता रहूंगा।
- में भूतकाल, वर्तमान और भविष्यकाल के सभी जीवों को जानता हूं, लेकिन वास्तविकता में कोई मुझे नही जानता है।
- वह व्यक्ति जो अपनी मृत्यु के समय मुझे याद करते हुए अपना शरीर त्यागता है, वह मेरे धाम को प्राप्त होता है और इसमें कोई शंशय नही है।
- अच्छे कर्म करने के बावजूद भी लोग केवल आपकी बुराइयाँ ही याद रखेंगे, इसलिए लोग क्या कहते है इस पर ध्यान मत दो, तुम अपना काम करते रहो।
- मनुष्य को परिणाम की चिंता किए बिना लोभ- लालच और निस्वार्थ और निष्पक्ष होकर अपने कर्तव्यों का पालन करना चाहिए।
- मानव कल्याण ही भगवत गीता का प्रमुख उद्देश्य है, इसलिए मनुष्य को अपने कर्तव्यों का पालन करते समय मानव कल्याण को प्राथमिकता देना चाहिए।
- मनुष्य को जीवन की चुनौतियों से भागना नहीं चाहिए और न ही भाग्य और ईश्वर की इच्छा जैसे बहानों का प्रयोग करना चाहिए।
- परिवर्तन ही संसार का नियम है, एक पल में हम करोड़ों के मालिक हो जाते है और दुसरे पल ही हमें लगता लगता है की हमारे आप कुछ भी नही है।
- अपने आपको भगवान के प्रति समर्पित कर दो, यही सबसे बड़ा सहारा है, जो कोई भी इस सहारे को पहचान गया है वह डर, चिंता और दुखो से आजाद रहता है।
- न तो यह शरीर तुम्हारा है और न ही तुम इस शरीर के मालिक हो, यह शरीर 5 तत्वों से बना है – आग, जल, वायु, पृथ्वी और आकाश, एक दिन यह शरीर इन्ही 5 तत्वों में विलीन हो जाएगा।
- कोई भी इंसान जन्म से नहीं बल्कि अपने कर्मो से महान बनता है।
- जब इंसान अपने काम में आनंद खोज लेते हैं तब वे पूर्णता प्राप्त करते है।
- तुम क्यों व्यर्थ में चिंता करते हो ? तुम क्यों भयभीत होते हो ? कौन तुम्हे मार सकता है ? आत्मा न कभी जन्म लेती है और न ही इसे कोई मार सकता है, ये ही जीवन का अंतिम सत्य है।
- मैं धरती का मधुर सुगंध हूँ, मैं अग्नि की ऊष्मा हूँ, सभी जीवित प्राणियों का जीवन और सन्यासियों का आत्मसंयम भी मैं ही हूँ।
- मन की गतिविधियों, होश, श्वास, और भावनाओं के माध्यम से भगवान की शक्ति सदा तुम्हारे साथ है।
- प्रबुद्ध व्यक्ति के लिए, गंदगी का ढेर, पत्थर, और सोना सभी समान है।
- बुद्धिमान व्यक्ति को समाज कल्याण के लिए बिना आसक्ति के काम करना चाहिए।
Geeta Quotes in Sanskrit
Uncover ancient wisdom with our collection of Geeta quotes in Sanskrit. The original language of the text holds a deeper meaning and a deeper understanding of the teachings.
These quotes from the Geeta offer guidance on the nature of reality, the importance of action and duty, and the path to self-realization. Dive deeper and experience the true essence of its wisdom by reading it in the original language.
For easier understanding, we have translated the quotes into Hindi and English.
कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।
मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥- In Hindi: आपको कार्य करने का अधिकार है, लेकिन आपको फलों के लाभ का अधिकार नहीं है। अपने कार्य के परिणामों से जुड़े न होना। निष्क्रियता से भी जुड़े न रहो।
- In English: You have the right to action, but you are not entitled to the fruits. Do not become a person who gets attached to the results of his action. Do not get attached to inactivity either.
यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत ।
अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ॥
परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् ।
धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥- In Hindi: मै प्रकट होता हूं, मैं आता हूं, जब जब धर्म की हानि होती है, तब तब मैं आता हूं, जब जब अधर्म बढता है तब तब मैं आता हूं, सज्जन लोगों की रक्षा के लिए मै आता हूं, दुष्टों के विनाश करने के लिए मैं आता हूं, धर्म की स्थापना के लिए में आता हूं और युग युग में जन्म लेता हूं।
- In English: I manifest myself, I come whenever there is a decline in dharma, I come whenever adharma increases, I come to protect the righteous, I come to destroy the wicked, I come to establish dharma, and I take birth age after age.
नैनं छिन्दन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावकः ।
न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुतः ।- In Hindi: आत्मा को न शस्त्र काट सकते हैं, न आग उसे जला सकती है। न पानी उसे भिगो सकता है, न हवा उसे सुखा सकती है।
- In English: The soul cannot be cut by weapons, nor can fire burn it. Nor can water wet it, nor can wind dry it.
अथ केन प्रयुक्तोऽयं पापं चरति पूरुषः ।
अनिच्छन्नपि वाष्र्णेय बलादिव नियोजितः ।- In Hindi: क्यों करता है व्यक्ति पाप, जब वह चाहता नहीं हो, जैसे किसी शक्ति द्वारा बलिदान किया हो?
- In English: Then why does a person commit evil, even though he does not want to, as if forced by some power?
काम एष क्रोध एष रजोगुणसमुद्भवः ।
महाशनो महापाप्मा विद्ध्येनमिह वैरिणम् ॥- In Hindi: Lust is the source of anger, while great charity removes even great sins.
- In English: काम क्रोध का स्रोत है, और बड़ी दान ने बड़े पाप भी हटा दिए।
आवृतं ज्ञानमेतेन ज्ञानिनो नित्यवैरिणा ।
कामरूपेण कौन्तेय दुष्परेणानलेन च ॥- In Hindi: अपने ज्ञान को बुद्धिमानों से प्राप्त करके, कुंती के पुत्र, एक नियमित रूप से काम के रूप में उसे अभ्यास करना चाहिए।
- In English: By acquiring knowledge from the wise, O son of Kunti, one should constantly practice it in the form of work
इन्द्रियाणि मनो बुद्धिरस्याधिष्ठानमुच्यते ।
एतैर्विमोहयत्येष ज्ञानमावृत्य देहिनम् ॥- In Hindi: इन्द्रियों को मन और बुद्धि का दाग़ माना जाता है, जिससे शरीर वाले जीवों में आवरण और विभ्रम उत्पन्न होता है।
- In English: The senses are the stronghold of the mind and intellect, from which attachment and delusion arise in the embodied beings.
तस्मात्त्वमिन्द्रियाण्यादौ नियम्य भरतर्षभ ।
पाप्मानं प्रजहि ह्येनं ज्ञानविज्ञाननाशनम् ॥- In Hindi: अपनी इंद्रियों को नियंत्रित करो और बुरी मन को बाधित करो। ज्ञान और बुद्धि के माध्यम से अज्ञान को नष्ट करो॥
- In English: Control the senses and curb the wicked mind. Destroy ignorance through knowledge and wisdom.
श्रुतिविप्रतिपन्ना ते यदा स्थास्यति निश्चला ।
समाधावचला बुद्धिस्तदा योगमवाप्स्यसि ॥- In Hindi: जब किसी के प्रति श्रुतियों में उसके विश्वास का एक निश्चल और स्थायी रूप से स्थापित होता है, तो उसके द्वारा योग के माध्यम से बुद्धि को प्राप्त किIn
- English: When one’s faith in the scriptures is firm and unwavering, then wisdom will surely be attained through Yoga.
ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते ।
सङ्गात्संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते ।- In Hindi: विषयों (वस्तुओं) के बारे में सोचते रहने से मनुष्य को उनसे आसक्ति हो जाती है। इससे उनमें कामना यानी इच्छा पैदा होती है और कामनाओं में विघ्न आने से क्रोध की उत्पत्ति होती है।
- In English: Thinking about objects leads to attachment to them; attachment leads to desire, and desire gives rise to anger when thwarted.
क्रोधाद्भवति संमोह : संमोहात्स्मृतिविभ्रमः ।
स्मृतिभ्रंशानुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति ।- In Hindi: क्रोध से संमोह उत्पन्न होता है; संमोह से स्मृति विभ्रम होती है। स्मृति की विनाश से बुद्धि की विनाश होती है।
- In English: From anger arises infatuation; from infatuation, memory is disturbed. From the destruction of memory, the destruction of intelligence follows.
सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज ।
अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुचः ॥- In Hindi: सम्पूर्ण कर्तव्य कर्मों को मुझमें त्याग कर तू केवल एक मुझ सर्वशक्तिमान, सर्वाधार परमेश्वर की ही शरण में आ जा।
- In English: Renouncing all duties, I take refuge in Thee alone, O All-powerful Lord, the refuge of all. I shall attain emancipation from all sins.
जन्म कर्म च मे दिव्यमेवं यो वेत्ति तत्त्वतः ।
त्यक्त्वा देहं पुनर्जन्म नैति मामेति सोऽर्जुन ॥- In Hindi: वह जो जानता है कि जन्म और कर्म दैवी हैं, हे अर्जुन, वह जन्म-मृत्यु की चक्र से बाहर निकल जाता है।
- In English: He who knows that birth and action are divine, O Arjuna, goes beyond the cycle of birth and death.
श्रद्धावान्ल्लभते ज्ञानं तत्पर : संयतेन्द्रियः ।
ज्ञानं लब्ध्वा परां शान्तिमचिरेणाधिगच्छति ।- In Hindi: जो आस्थापित है वह ज्ञान और आत्म-नियंत्रण प्राप्त करता है। ज्ञान के साथ वह शांति और अनन्त आनंद प्राप्त करता है।
- In English: The one who is devoted gains knowledge and self-control. With knowledge, one attains peace and eternal bliss.
त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः।
कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत्।।- In Hindi: काम, क्रोध और लोभ जैसे तीन दरवाजे हैं उन्हें त्याग दो।
- In English: Abandon the three gateways of hell, namely lust, anger and greed.
आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत् |
तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे स शान्तिमाप्नोति न कामकामी ।।- In Hindi: जैसे सम्पूर्ण नदियों का जल चारों ओर से समुद्र में आकर मिलता है| पर समुद्र अपनी मर्यादा में अचल प्रतिष्ठित रहता है। अर्थार्थ समुद्र अपना आकर, व्यवहार और अपनी प्रकर्ति में कोई परिवर्तन नहीं लाता|
- In English: Just like water of all rivers flows into the ocean from all four sides, the ocean remains established in its limit. That is, the ocean does not change in its presence, behavior and its nature.
मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः ।
आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत ।।- In Hindi: अस्थायी मात्रावास और उसके साथी आने वाली सुख और दुःख का कारण है। यह मात्रावास की अस्थायीता के सच्चे सिद्धांत को आपका सात्विक उद्यम बनाए रखना चाहिए।
- In English: The impermanent material body and its associated joys and sorrows are the cause of one’s coming and going. This knowledge of the truth of the transience of the material body should be your constant endeavor.
न जायते म्रियते वा कदाचि नायं भूत्वा भविता वा न भूयः |
अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो न हन्यते हन्यमाने शरीरे ||- In Hindi: यह पुराना, स्थायी, अमर और अपमुक्त शरीर इस तरह नहीं दूर होता है कि यह आता है या जाता है, या कुछ होता है या नहीं होता है। यह शरीर तभी नष्ट होता है।
- In English: Neither does it come nor does it go, neither does anything exist nor does it not exist, this ancient, eternal, imperishable, indestructible body does not perish even when the body is destroyed.
यद्यदाचरति श्रेष्ठस्तत्तदेवेतरो जनः।
स यत्प्रमाणं कुरुते लोकस्तदनुवर्तते॥- In Hindi: जो लोगों में से सर्वोत्तम का अनुसरण करेगा, उसे सभी देखते हैं।
- In English: Whoever follows the best amongst the people, will be respected by all.
यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः।
तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम॥- In Hindi: जहाँ योगेश्वर भगवान् श्रीकृष्ण हैं और जहाँ गाण्डीवधनुषधारी अर्जुन हैं, वहाँ ही श्री, विजय, विभूति और अचल नीति है — ऐसा मेरा मत है।
- In English: Where there is Lord Yogeshwar Krishna and where there is Arjun, the Gandivadhanushdhari, there is Shri, Vijay, Vibhuti, and an unchanging morality – that is my belief.
वासांसि जीर्णानि यथा विहाय नवानि गृह्णाति नरोऽपराणि।
तथा शरीराणि विहाय जीर्णा न्यन्यानि संयाति नवानि देही ॥- In Hindi: जैसे मनुष्य पुराने वस्त्रों को त्यागकर दूसरे नए वस्त्रों को ग्रहण करता है, वैसे ही जीवात्मा पुराने शरीरों को त्यागकर दूसरे नए शरीरों को प्राप्त होता है।
- In English: Just as a person casts away worn-out clothes and puts on new ones, so too the embodied one casts away worn-out bodies and enters new ones.
धूमेनाव्रियते वह्निर्यथाऽऽदर्शो मलेन च।
यथोल्बेनावृतो गर्भस्तथा तेनेदमावृतम्।।- In Hindi: जिस प्रकार धुएँ से अग्नि और मैल से दर्पण ढँका जाता है तथा जिस प्रकार जेर से गर्भ ढँका रहता है, वैसे ही उस काम द्वारा यह ज्ञान ढँका रहता है।
- In English: As fire and mire reveal a form, and as the womb contains the germ, so knowledge opens to the wise.
Geeta Quotes in English
Discover the timeless wisdom of the holy text with our curated collection of Bhagavad Geeta quotes in English. These powerful verses from the ancient Indian text offer guidance on the nature of reality, the importance of action and duty, and the path to self-realization.
Whether you’re seeking inspiration for your personal or professional life, these quotes from the Geeta are sure to provide insight and clarity. Dive deeper into the teachings of the Geeta and discover the transformative power of its wisdom.
- God is seated in the hearts of all.
- There is nothing lost or wasted in this life.
- Hell has three gates: lust, anger, and greed.
- A man’s own self is his friend. A man’s own self is his enemy.
- Man is made by his belief. As he believes, so he is.
- Now I have become Death, the destroyer of worlds.
- Arise, slay thy enemies, and enjoy a prosperous kingdom.
- One who sees inaction in action, and action in inaction, is intelligent among men.
- When meditation is mastered the mind is unwavering like the flame of a lamp in a windless place. In the still mind, in the depths of meditation, the Self reveals itself. Beholding the Self, by means of the Self, an aspirant knows the joy and peace of complete fulfillment. Having attained that abiding joy beyond the senses, revealed in the stilled mind, he never swerves from the eternal truth.
- Lord Krishna says: Arjuna, I am the taste of pure water and the radiance of the sun and moon. I am the sacred word and the sound heard in air, and the courage of human beings. I am the sweet fragrance in the earth and the radiance of fire; I am the life in every creature and the striving of the spiritual aspirant.
- Whatever action is performed by a great man, common men follow in his footsteps, and whatever standards he sets by exemplary acts, all the world pursues.
- You are what you believe in. You become that which you believe you can become.
- Perform every action with your heart fixed on the Supreme Lord. Renounce attachment to the fruits. Be even-tempered in success and failure, for it is this evenness of temper that is meant by yoga.
- You have the right to work, but for the work’s sake only. You are only entitled to the action, never to its fruits. The desire for the fruits of work must never be your motive in working. Never give way to laziness, either.
- Seek refuge in the attitude of detachment and you will amass the wealth of spiritual awareness. The one who is motivated only by the desire for the fruits of their action, and anxious about the results, is miserable indeed.
- The Lord said: Certainly if he/she offers Me with devotion a leaf, a flower, a fruit, and water, I partake that whole offering of such a pure-hearted and affectionate devotee of Mine, With heartfelt love, that I graciously accept.
- No one who does good work will ever come to a bad end, either here or in the world come.
- He who has let go of hatred, who treats all beings with kindness and compassion, who is always calm and peaceful, unmoved by pain or pleasure, free of the “I” and “mine,” self-controlled, firm, and patient, his whole mind focused on me — that is the man/woman I(Lord Shri Krishna) love best.
- When a man dwells on the pleasure of sense, attraction for them arises in him. From attraction arises desire, the lust of possession, and this leads to passion, to anger. From passion comes the confusion of mind, then loss of remembrance, the forgetting of duty. From this loss comes the ruin of reason, and the ruin of reason leads man to destruction.
- Refusing to yield to dualities is your sacred duty. Do it; stay unmoved by them. Or your mind will be in constant turmoil.
- Do your work with the welfare of others always in mind.
- The Lord dwells in the hearts of all creatures and whirls them around upon the wheel of Maya (the illusion or appearance of the phenomenal world).
- They alone see truly who see the Lord the same in every creature, who see the deathless in the hearts of all that die. Seeing the same Lord everywhere, they do not harm themselves or others.
- Work done with anxiety about results is far inferior to work done without such anxiety, in the calm of self-surrender. Seek refuge in the knowledge of Brahma. They who work selfishly for results are miserable.
- The senses are higher than the body, the mind higher than the senses; above the mind is the intellect, and above the intellect is the Atman. Thus, knowing that which is supreme, let the Atman rule the ego. Use your mighty arms to slay the fierce enemy that is selfish desire.
- Fire turns firewood to ash. Self-knowledge turns to ash all actions of dualities on your mind and brings you inner peace.
- Whatever I (Lord Shri Krishna) am offered in devotion with a pure heart – a leaf, a flower, fruit, or water – I accept with joy.
- To the illumined man or woman, a clod of dirt, a stone, and gold are the same.
- If you want to see the brave and bold, look to those who can return love for hatred.
- One who neither rejoices nor grieves, who neither laments nor desires, and who renounces both auspicious and inauspicious things — such a devotee is very dear to Me (Lord Krishna).
- Causes and results, including emotional opposites, are things that come and go. This knowledge helps you endure them all.
- For those who wish to climb the mountain of spiritual awareness, the path is selfless work. For those who have attained the summit of union with the Lord, the path is stillness, peace, and selfless work.
- It is better to live your own destiny imperfectly than to live an imitation of somebody else’s life with perfection.
- Just hold on to the present-moment attention constantly. All dualities that torment you get destroyed automatically.
- Fix your mind on Me (Lord Shri Krishna), be devoted to Me, offer service to Me, bow down to Me, and you shall certainly reach Me. I promise you because you are very dear to Me.
- Neither in this world nor elsewhere is there any happiness in store for him who always doubts.
- That one is dear to Me (Lord Krishna) who runs not after the pleasant or away from the painful, grieves not, lusts not, but lets things come and go as they happen.
- One has to learn tolerance in the face of dualities such as happiness and stress, warmth and cold, and by tolerating such dualities becomes free from anxieties regarding gain or loss.
- Actions do not cling to Me (Lord Krishna) because I am not attached to their results. Those who understand this and practice it, live in freedom.
- Still your mind in me, still yourself in Me (Lord Krishna), and without a doubt, you shall be united with me, Lord of Love, dwelling in your heart.
- The pleasure from the senses seems like nectar at first, but it is bitter as poison in the end.
- Little by little, through patience and repeated effort, you can control your mind.
- There is neither self-knowledge nor self-perception for those whose senses are not under control.
- A gift is pure when it is given from the heart to the right person at the right time and at the right place, and when we expect nothing in return.
- Fear is not real, never was, and never will be. What is real, always was, and cannot be destroyed.
- Perform your compulsory duty, because action is indeed better than inaction.
- Renounce your inner dependence on results. And stay unmoved in attention. Actions and results can’t distress you then.
- I (Lord Krishna) take upon Myself the concern for the welfare of those who worship Me with an undistracted mind and have thereby yoked themselves permanently to the Divine Spirit.
- Those who are motivated only by a desire for the fruits of action are miserable, for they are constantly anxious about the results of what they do.
- Hypocrisy, arrogance, pride, anger, harshness, and ignorance: these are the marks of those who are born with demonic qualities.
- No one who does good work will ever come to a bad end, either here or in the world to come.
- If you want to see the brave and bold, look to those who can return love for hatred.
- The effort never goes waste, and there is no failure. Even a little effort toward spiritual awareness will protect you from the greatest fear.
- He (Lord Krishna) is knowledge, He is the object of knowledge, and He is the goal of knowledge. He is situated in everyone’s heart.
- Death is as sure for that which is born, as birth is for that which is dead. Therefore grieve not for what is inevitable.
- Whatever I (Lord Krishna) am offered in devotion with a pure heart — a leaf, a flower, fruit, or water — I accept with joy.
- Whatever has happened has happened for good, whatever is happening is happening for good, and whatever will happen, shall happen for good.
- No one who does good work will ever come to a bad end, either here or in the world to come.
- O Arjun, I am seated in the heart of all living entities. I am the beginning, middle, and end of all beings.
- Abandon all varieties of dharmas and simply surrender unto me alone. I shall liberate you from all sinful reactions; do not fear.
- No one has a heart as big as Yours especially when it comes to accepting the apology of those who have accepted and acknowledged their mistakes.
- If one offers to Me with devotion a leaf, a flower, a fruit, or even water, I delightfully partake of that article offered with love by My devotee in pure consciousness.
- Among the purifiers, I am the wind and among the weapon wielders, I am Rama. Among the sea creatures, I am the crocodile and among the rivers, I am Ganga.
- There are still others who are unaware of these spiritual paths, but they hear about them from others and begin worshipping the Supreme Lord. By such devotion to hearing from saints, they too can gradually cross over the ocean of birth and death
- Chanting the name of the Lord creates a shield to protect the vulnerable mind and body. It has the power to cure us. When one repeats it, sins and karma are steadily erased. Let the name of the Lord be part of your life and He will take you to the grounds of good health and peace.
- However men try to reach me, I return their love with my love; whatever path they may travel, it leads to me in the end.
- I enter into each planet, and by My energy, they stay in orbit. I become the moon and thereby supply the juice of life to all vegetables.
- All praises are due to you, O Great Master of all Yoga, In you alone I take refuge. Tell me this one last time. How I may remain forever faithful to Your lotus feet alone, Krishna.
- He who perceives Me everywhere and beholds everything in Me never loses sight of Me, nor do I ever lose sight of him.
- Whoever offers to Me with devotion a leaf, a flower, a fruit or water, that offering of love, of the pure heart I accept.
- For him who has conquered the mind, the mind is the best of friends, but for one who has failed to do so, his mind will remain the greatest enemy.
- I am the beginning of all and all come into existence from me only. The wise men who have faith in Me, worship Me with this knowledge.
- Attachment and desire for the objects of the senses are rooted in the senses. A man should never come under their control, for these are two stumbling blocks on his path.
- He who is able to withstand, the rushing force of desire and anger, here (in this world) before giving up his body, he is a yogi, he is a happy man.
- He who performs all actions for Me, to whom I am the Supreme, he, My devotee, has no attachment and is free from ill feeling towards all beings, reaches Me.
- After many births and deaths, he who is actually in knowledge surrenders unto Me, knowing Me to be the cause of all causes and all that is, Such a great soul is very rare.
- To those who are constantly devoted and worship Me with love. I give that yoga of understanding by which they come unto Me.
- He who has faith and has mastered his sense, devoted to spiritual practices attains knowledge, and having attained knowledge, he quickly attains supreme peace.
- With your mind fixed on me, you shall overcome all difficulties by my grace. If out of pride you will not listen to Me, you shall perish.
- With their minds fixed on Me, with their lives surrendered to Me, enlightening one another about My greatness and conversing about Me, they ever remain content and take delight in Me.
- When I descend in My personal form deluded persons are unable to recognize Me. They do not know the divinity of My personality, as the Supreme Lord of all beings.
- He who by the constant practice of yoga, his mind thinking of nothing else, constantly meditating on Me, attains the Supreme Divine, The Purusah.
- By serving Me with steadfast love, a man or woman goes beyond the gunas. Such a one is fit to know the Brahman.
- Work performed to fulfill one’s obligations, without thought of personal reward or of whether the job is pleasant or unpleasant, is sattvic.
- Neither the hosts of demigods nor the great sages know My origin, for, in every respect, I am the source of the demigods and the sages.
- Seated firmly on it, the yogi should strive to purify the mind by focusing it in meditation with one-pointed concentration, controlling all thoughts and activities. He must hold the body, neck, and head firmly in a straight line, and gaze at the tip of the nose, without allowing the eyes to wander.
- I am the ritual and the sacrifice; I am true medicine and the mantram. I am the offering and the fire which consumes it, and the one to whom it is offered. I am the father and mother of this universe, and its grandfather too; I am its entire support. I am the sum of all knowledge, the purifier, the syllable Om; I am the sacred scriptures, the Rig, Yajur, and Sama Vedas. I am the goal of life, the Lord and support of all, the inner witness, the abode of all. I am the only refuge, the one true friend; I am the beginning, the staying, and the end of creation; I am the womb and the eternal seed. I am heat; I give and withhold the rain. I am immortality and I am death; I am what is and what is not.
- The spirit is beyond destruction. No one can bring an end to the spirit which is everlasting.
- Through selfless service, you will always be fruitful and find the fulfillment of your desires.
- Every selfless act, Arjuna, is born from Brahman, the eternal, infinite Godhead. He is present in every act of service. All life turns on this law, O Arjuna. Whoever violates it, indulging his senses for his own pleasure and ignoring the needs of others, has wasted his life. But those who realize this are always satisfied. Having found the source of joy and fulfillment, they no longer seek happiness from the external world. They have nothing to gain or lose by any action; neither people nor things can affect their security. Strive constantly to serve the welfare of the world; by devotion to selfless work, one attains the supreme goal of life. Do your work with the welfare of others always in mind.
- In the dark night all beings awake to Light the tranquil man. But what is day to other beings is night for the sage who sees.
- Amongst thousands of persons, hardly one strives for perfection; and amongst those who have achieved perfection, hardly one knows me in truth.
- My dear Arjuna, how have these impurities come upon you? They are not at all befitting a man who knows the value of life. They lead not to higher planets, but to infamy. O son of Prtha, do not yield to this degrading impotence, that it does not become you. Give up such petty weakness of heart and arise, O chastiser of the enemy.
- But it is I who am the ritual, I the sacrifice, the offering to the ancestors, the healing herb, the transcendental chant. I am the butter and the fire and the offering.
- Winter, summer, happiness, and pain; Giving, appearing, disappearing; Non-permanent, all of them; Just try to tolerate.
- They live in wisdom who see themselves in all and all in themselves, who have renounced every selfish desire and sense craving tormenting the heart. Neither agitated by grief nor hankering after pleasure, they live free from lust and fear, and anger. Established in meditation, they are truly wise. Fettered no more by selfish attachments, they are neither elated by good fortune nor depressed by bad. Such are the seers.
- If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower, a fruit, or water, I will accept it.
Bhagavad Geeta Quotes on Love, Relationship, and Marriage
The Bhagavad Geeta is a source of strength and guidance for many, and its quotes on love, relationships, and marriage are full of insight and inspiration. In this article, we will explore some of the most powerful quotes from Geeta on love, relationships, and marriage. We’ve quoted them in English as well as Hindi for you.
- यदि एक आदमी एक महिला को प्यार करता है और यदि एक महिला एक आदमी को प्यार करती है, लेकिन परिवार उनके प्यार और शादी के खिलाफ हैं, तो यह धर्म कहा जाता है (If a man loves a woman and if a woman loves a man, but families are against their love and marriage, then it is called Dharma.) |
- जब आप प्यार में फिर जाते हैं तो आपके दिल में खुशी भरनी चाहिए, यह नहीं आता जब तक आप पूरी तरह से द्वेष नहीं करते (When you fall in love then your heart should fill with happiness, that does not come unless you surrender yourself completely.) |
- आपके साथी ने आपको कितना प्यार करते हैं उन्हें नहीं पता, वे सिर्फ उन्हें जानते हैं कि आप उनकी कितनी देखभाल करते हैं (Your partner doesn’t know how much you love them, they only know how much you care.) |
- अपने प्यार की ताकत बनें, उन्हें कभी एकांत न छोड़ें (Be the strength of your love never leave them alone.) |
- अपने प्यार और उसको जिससे आप प्यार करते हैं पर भरोसा करें (Trust your love and the one you love.) |
- अपने साथी से कुछ भी छुपाने की कोशिश मत करें। अपनी अपनी भावनाओं के लिए अपने पार्टनर को कभी ना दुःखायें (Never hide anything from your partner. Never hurt your partner just for your own feelings.) |
- यदि आप प्यार में हैं तो यह प्यार कायम होना चाहिए (If you are in love the love should be eternal.) |
- संन्यास के ऊपर सबसे बड़ा उपलब्धि शादी की गयी है (Marriage has been the greatest achievement over Sanyasa.) |
- आप शादी को जितनी तक अपनी स्वप्नदर्शन तक पहुंचा सकते हैं, उतनी तक आप एक बच्चे को जन्म देने और उसे एक भक्त की तरह बड़ाने के लिए उपयोग कर सकते हैं (You can use marriage as far as your consciousness is to beget a child and grow him like a devotee.) |
- हथियारों के बीच मैं गर्जन हूं, गायों के बीच मैं सुरभि हूं। प्रजनन के कारणों के बीच मैं कांदर्प हूं, प्रेम के देवता और सांपों के बीच मैं वासुकी हूं (Of weapons I am the thunderbolt; among cows I am the surabhi. Of causes for procreation I am Kandarpa, the god of love, and of serpents I am Vasuki.) |
- कुछ लोग मानसिक नियंत्रण के अग्नि में सुनने की प्रक्रिया और अंगों को उत्तराधिकार देते हैं, और अन्य सांसों के अंगों को अंगों के अग्नि में उत्तराधिकार देते हैं (Some sacrifice the hearing process and the senses in the fire of mental control, and others sacrifice the objects of the senses in the fire of the senses.) |
- यह एक पत्थर, एक महिला, एक आदमी या एक जानवर हो या ना हो – आप मानसिक और ऊपरी आध्यात्मिक स्तर पर उस जीवन या चीज को शादीशुदा हैं, यह कोई रितुलेशन एग्रीमेंट नहीं आवश्यक है (Be it a stone, a women, a man, or an animal – you’re married mentally and on a higher spiritual level to that being or thing, it doesn’t require any ritual agreement.) |
Bhagavad Geeta Quotes on Life
The Bhagavad Geeta is a dialogue between the Pandava prince Arjuna and the Lord Krishna. In this dialogue, Lord Krishna provides Arjuna guidance on how to live a meaningful and purposeful life.
Through this dialogue, He provides timeless wisdom and insight into life. Here are some of the most inspiring Bhagavad Geeta quotes on life in Hindi and English.
- क्रोध को प्यार से, बुराई को अच्छाई से, स्वार्थ को उदारता से और झूठे व्यक्ति को सच्चाई से जीता जा सकता है (Anger can be conquered by love, evil by good, selfishness by generosity, and a false person by truth.) ।
- यदि आपका धर्म आपको विरोध करने से अधर्म का रोकता है तो निश्चय ही आप मिथ्या धर्म का पालन कर रहे हैं श्रीमद्भगवद्गीता (If your religion prevents you from protesting against unrighteousness, then surely you are following false religion.) ।
- बुरी संगत उस कोयले के समान है जो गर्म हो तो हाथ को जला देती है और ठंडा हो तो काला कर देती है श्रीमद्भगवद्गीता (Bad company is like a coal which burns the hand when it is hot and turns it black when it is cold.) ।
- संबंध बनाना यह ऋण लेने जैसा आसान है किन्तु संबंध निभाना यह किश्तें भरने जैसा कठिन है (Building a relationship is as easy as taking a loan, but maintaining a relationship is as difficult as paying installments.) ।
- संघर्ष सबके जीवन में है, कोई बिखर गया कोई निखर गया (Struggle is in everyone’s life, some scattered, some sparkled.) ।
- आप अल्पकालिक सोच पर एक दीर्घकालिक भविष्य का निर्माण नही कर सकते (You cannot build a long-term future on short-term thinking.) ।
- मैं ठीक हूं यह तो हम किसी से भी कह सकते हैं लेकिन मैं परेशान हूं यह कहने के लिए कोई बहुत खास होना चाहिए श्रीमद्भगवद्गीता (I am fine we can say this to anyone but I am upset someone must be very special to say this.) ।
- जब आप दूसरों का भला चाहते हैं, तो अच्छी चीजें आपके पास आती हैं। यही प्रकृति का नियम है (When you wish for the good of others, good things come to you. This is the law of nature.) ।
- इस संसार में सत्य के अलावा, सभी का अंत होना तय है (In this world apart from the truth, everything is bound to end.) ।
- हमारा दुश्मन, हमारा उतना नुकसान नहीं कर सकता है। जितना हमारा विचार खुद से हमारा नुकसान कर सकता है (Our enemy cannot do us that much damage. As much as our thoughts can harm us by themselves.) ।
- जैसे मोमबत्ती बिना आग के नही जल सकती, मनुष्य भी आध्यात्मिक जीवन के बिना नही जी सकता (Just as a candle cannot burn without fire, man cannot live without spiritual life.) ।
- लगातार अच्छे विचार करते रहे, बुरे विचारो को मन से निकालने का, यही एक उपाय हैं (Constantly thinking good thoughts, this is the only way to remove bad thoughts from the mind.) ।
- जो इस लोक में अपने काम की सफलता की कामना रखते हैं वे देवताओं का पूजन करें (Those who wish for the success of their work in this world, they should worship the deities.) |
- बुरे कर्म करने वाले, सबसे नीच व्यक्ति जो राक्षसी प्रवित्तियों से जुड़े हुए हैं, और जिनकी बुद्धि माया ने हर ली है वो मेरी पूजा या मुझे पाने का प्रयास नहीं करते (Those who do evil deeds, the lowest of people who are attached to demonic tendencies, and whose intelligence has been taken away by Maya, do not worship Me or try to attain Me). |
- जो कोई भी जिस किसी भी देवता की पूजा विश्वास के साथ करने की इच्छा रखता है, मैं उसका विश्वास उसी देवता में दृढ कर देता हूँ (Whoever desires to worship any deity with faith, I make his faith firm in that deity.) |
- स्वर्ग प्राप्त करने और वहां कई वर्षों तक वास करने के पश्चात एक असफल योगी का पुन: एक पवित्र और समृद्ध कुटुंब में जन्म होता है (After attaining heaven and living there for many years, a failed yogi is again born in a holy and prosperous family.) |
- केवल मन ही किसी का मित्र और शत्रु होता है (Only the mind is one’s friend and enemy.) |
- मैं सभी प्राणियों के ह्रदय में विद्यमान हूँ (I am present in the heart of all beings.) |
- ऐसा कुछ भी नहीं, चेतन या अचेतन, जो मेरे बिना अस्तित्व मे रह सकता हो (There is nothing, conscious or unconscious, that can exist without me.) |
- स्वार्थ से भरा कार्य इस दुनिया को क़ैद मे रख देगा. अपने जीवन मे स्वार्थ को दूर रखे, बिना किसी व्यक्तिगत लाभ के (An act full of selfishness will keep this world in prison. Keep selfishness away in your life, without any personal gain.) |
- ज्ञानी व्यक्ति ज्ञान और कर्म को एक रूप में देखता है, वही सही मायने में देखता है (The wise man sees knowledge and action as one, only he sees in the true sense.) |
- सदैव संदेह करने वाले व्यक्ति के लिए प्रसन्नता ना इस लोक में है ना ही कहीं और (Happiness is neither in this world nor anywhere else for a person who is always doubting.) |
- अपने अनिवार्य कार्य करो, क्योंकि वास्तव में कार्य करना निष्क्रियता से बेहतर है (Do your essentials, because actually working is better than inaction.) |
- इस जीवन में ना कुछ खोता है ना व्यर्थ होता है (Nothing is lost or wasted in this life.) |
- हमेशा आसक्ति से ही कामना का जन्म होता है (Desire is always born out of attachment.) |
- जो व्यक्ति संदेह करता है उसे कही भी ख़ुशी नहीं मिलती (The person who doubts does not find happiness anywhere.) |
- जो मन को रोक नहीं पाते उनके लिए उनका मन दुश्मन के समान है (For those who cannot stop the mind, their mind is like an enemy.) |
- वासना, गुस्सा और लालच नरक जाने के तीन द्वार है (Lust, anger and greed are the three gates to hell.) |
- इस जीवन में कुछ भी व्यर्थ होता है (Anything in this life is in vain.) |
- मन बहुत ही चंचल होता है और इसे नियंत्रित करना कठिन है. परन्तु अभ्यास से इसे वश में किया जा सकता है (The mind is very fickle and it is difficult to control it. But with practice it can be tamed.) |
- सम्मानित व्यक्ति के लिए अपमान मृत्यु से भी बदतर होती है (Humiliation is worse than death for a respected person.) |
- व्यक्ति जो चाहे वह बन सकता है अगर वह उस इच्छा पर पूरे विश्वास के साथ स्मरण करे (A person can become whatever he wants if he remembers that desire with full faith.) |
- जो वास्तविक नहीं है उससे कभी भी मत डरो (Never be afraid of what is not real.) |
- हर व्यक्ति का विश्वास उसके स्वभाव के अनुसार होता है (Every person’s faith is according to his nature.) |
- जो जन्म लेता है उसकी मृत्यु भी निश्चित है. इसलिए जो होना ही है उस पर शोक मत करो (The one who takes birth is sure to die. So don’t grieve over what has to happen.) |
- जो कर्म प्राकृतिक नहीं है वह हमेशा आपको तनाव देता है (Karma which is not natural always gives you stress.) |
- तुम मुझमे समर्पित हो जाओ मैं तुम्हे सभी पापो से मुक्त कर दूंगा (You surrender to me, I will free you from all sins.) |
- किसी भी काम को नहीं करने से अच्छा है कि कोई काम कर लिया जाए (It is better to get some work done than not doing any work.) |
- जो् मुझसे प्रेम करते है और मुझसे जुड़े हुए है. मैं उन्हें हमेशा ज्ञान देता हूँ (Those who love me and are attached to me. I always give them knowledge.) |
- बुद्धिमान व्यक्ति ईश्वर के सिवा और किसी पर निर्भर नहीं रहता (A wise man does not depend on anyone except God.) |
- सभी कर्तव्यो को पूरा करके मेरी शरण में आ जाओ (Take refuge in me after completing all the duties.) |
- एक ज्ञानवान व्यक्ति कभी भी कामुक सुख में आनंद नहीं लेता (A wise man never takes pleasure in sensual pleasures.) |
- जो कोई भी किसी काम में निष्क्रियता और निष्क्रियता में काम देखता है वही एक बुद्धिमान व्यक्ति है (Whoever sees passivity in work and work in passivity is a wise man.) |
- मैं इस धरती की सुगंध हूँ. मैं आग का ताप हूँ और मैं ही सभी प्राणियों का संयम हूँ ( I am the fragrance of this earth. I am the heat of fire and I am the restraint of all beings.) |
- तुम उस चीज के लिए शोक करते हो जो शोक करने के लायक नहीं है. एक बुद्धिमान व्यक्ति न ही जीवित और न ही मृत व्यक्ति के लिए शोक करता है (You grieve for that which is not worth mourning. A wise man mourns neither for the living nor for the dead.) |
- मुझे कोई भी कर्म जकड़ता नहीं है क्योंकि मुझे कर्म के फल की कोई चिंता नहीं है (No karma clings to me because I am not worried about the fruit of the karma.) |
- मैंने और तुमने कई जन्म लिए है लेकिन तुम्हे याद नहीं है (I and you have taken many births but you do not remember.) |
- वह जो मेरी सृष्टि की गतिविधियों को जानता है वह अपना शरीर त्यागने के बाद कभी भी जन्म नहीं लेता है क्योंकि वह मुझमे समा जाता है (He who knows the activities of my creation never takes birth after leaving his body because he gets absorbed in me.) |
- कर्म योग एक बहुत ही बड़ा रहस्य है (Karma Yoga is a great mystery.) |
- जिसने काम का त्याग कर दिया हो उसे कर्म कभी नहीं बांधता (Karma never binds one who has renounced work.) |
- बुद्धिमान व्यक्ति को समाज की भलाई के लिए बिना किसी स्वार्थ के कार्य करना चाहिए (An intelligent person should work without any selfishness for the betterment of the society.) |
- जब व्यक्ति अपने कार्य में आनंद प्राप्त कर लेता है तब वह पूर्ण हो जाता है (When a person gets pleasure in his work then he becomes complete.) |
- मेरे लिए कोई भी अपना पराया नहीं है. जो मेरी पूजा करता है मैं उसके साथ रहता हूँ (No one is my alien to me. I live with the one who worships me.) |
- जो अपने कार्य में सफलता पाना चाहते है वे भगवान की पूजा करे (Those who want to get success in their work should worship God.) |
- बुरे कर्म करने वाले नीच व्यक्ति मुझे पाने की कोशिश नहीं करते (Low people who do bad deeds don’t try to get me.) |
- जो व्यक्ति जिस भी देवता की पूजा करता है मैं उसी में उसका विश्वास बढ़ाने लगता हूँ (I start increasing the faith of the person who worships whatever deity.) |
- मैं भूत, वर्तमान और भविष्य के सभी प्राणियों को जानता हूँ लेकिन कोई भी मुझे नहीं जान पाता (I know all beings, past, present and future, but no one knows me.) |
- चेतन व अचेतन ऐसा कुछ भी नहीं है जो मेरे बगैर इस अस्तित्व में रह सकता हो (There is nothing conscious and unconscious that can exist without me in this existence.) |
- इसमें कोई शक नहीं है कि जो भी व्यक्ति मुझे याद करते हुए मृत्यु को प्राप्त होता है वह मेरे धाम को प्राप्त होता है (There is no doubt that the person who dies by remembering Me, attains my abode.) |
- यदि आप अच्छा सोचेंगे तो अच्छा होगा और बुरा सोचेंगे तो बुरा, यही एक मात्र सत्य है चाहे आप माने या ना मानें (If you think good it will be good and if you think bad then bad, this is the only truth whether you believe it or not.) |
- शक एक लाइलाज बीमारी है, जो दोस्ती और रिश्ते को, दीमक की तरह खत्म कर देती हैं (Suspicion is an incurable disease, which destroys friendship and relationship like termites.) |
- अज्ञानी होना गलत नही है अज्ञानी बने रहना गलत है (It is not wrong to be ignorant, it is wrong to remain ignorant.) |
- कुदरत का नियम है जैसा आप इस संसार को दोगे वेसा ही पाओगे चाहे वो कर्म हो, इज्जत हो या फिर प्यार (It is the law of nature that you will get what you give to this world, whether it is work, respect or love.) |
- आप बस अपने आप से मत हारना फिर कोई दूसरा भी आपको हरा नही पाएगा। (Just don’t lose yourself, then no one else will be able to beat you.) |
- यदि आप नकारात्मक स्थिति में सकारात्मक रह सकते हैं, तो आप जीत जाते हैं (If you can stay positive in a negative situation, you win.) |
- घाव को भरने के लिए आपको उसे छूना बंद करना होगा। (For the wound to heal, you have to stop touching it.) |
- जिस प्रकार अग्नि स्वर्ण को परखती है उसी प्रकार संकट वीर पुरुषों को (Just as fire tests gold, in the same way the troubles of brave men.) |
Bhagavad Geeta Quotes on Death
Throughout the Bhagavad Geeta, Lord Krishna speaks on many topics, including death. Here is a collection of powerful, wise Bhagavad Geeta quotes on death and dying, each offering a unique perspective on this universal experience. We’ve quoted them in Hindi as well as English for you.
- मैं ऊष्मा देता हूँ, मैं वर्षा करता हूँ और रोकता भी हूँ, मैं अमरत्व भी हूँ और मृत्यु भी (I give heat, I rain and I stop, I am immortality and I am also death.) |
- हमें सौरमंडल में राज्य करते देखे जाने वाले वे जो मुझे अधिभूत, अधीदैव और अधियाज्ञ में देखते हैं, उन्हें मौत के समय भी मेरी परिप्रेक्षा होती है (Those who see me ruling the cosmos, who see me in the adhibhuta, the adhidaiva, and the adhiyajna, are conscious of me even at the time of death.) |
- हर जीवित प्राणी व्यक्ति अर्जुन, युग्म से जुड़े रहते हुए जन्म पुनर्जन्म का सामना नहीं करता है (Every creature in the universe is subject to rebirth, Arjuna, except the one who is united with me.) |
- जो व्यक्ति मौत के समय मुझे याद करके निकलेगा, वह मेरे आश्रय स्थान पर पहुंच जाता है। यह शक्यता से बाहर है (The One who leaves the body, at the hour of death, remembering Me attains My abode. There is no doubt about this.) |
- तीनों गुण मेरी दिव्य माया की कठिनाई होती है, लेकिन जो मुझे शिशुरात करता है, वह इसे पार कर जाता है (The three Gunas make up my divine Maya, difficult to overcome. But they cross over this Maya who takes refuge in me.) |
- सत्त्व, राजस और तमस तीनों गुण मेरी दिव्य माया का हिस्सा हैं, लेकिन मैं उनमें नहीं हूँ (The states of sattva, rajas, and tamas come from me, but I am not in them.) |
- कई जन्मों के बाद विद्वान मुझ से शिशुरात करते हैं, और जहां भी जाते हैं उसमें मुझे ही देखते हैं। ऐसे महान आत्मा काफी कम होते हैं (After many births the wise seek refuge in me, seeing me everywhere and in everything. Such great souls are very rare.) |
- जो जन्म लेता है, उसके लिए मौत सुनिश्चित है, और जो मृत होता है, उसके लिए जन्म सुनिश्चित है। इसलिए, अनिवार्य होने वाले पर विवश न करें (Death is as sure for that which is born, As birth is for that which is dead. Therefore grieve not for what is inevitable.) |
- कर्म-योग में कोई भी प्रयास नष्ट नहीं होता है और कोई नुकसान नहीं होता है। इस अभ्यास के थोड़े से भी आनुवंशिकता से जन्म और मृत्यु के बहुत भय को रोकने में मदद मिलती है (In Karma-yoga no effort is ever lost, and there is no harm. Even a little practice of this discipline protects one from great fear of birth and death.) |
FAQ
What Is the Bhagavad Geeta?
The Bhagavad Geeta, also known as the Geeta, is a 700-verse Hindu scripture that is part of the ancient Indian epic, the Mahabharata. It is a dialogue between the warrior prince Arjuna and the god-like figure Krishna, who serves as Arjuna’s charioteer and guide.
The Geeta is widely considered to be one of the most important texts in Hinduism, and it is regarded as a guide to spiritual living, self-realization, and the attainment of salvation. It covers a wide range of topics, including the nature of the self, the nature of reality, the role of action and duty, and the path to enlightenment.
भगवद गीता क्या है?
भगवद गीता, जिसे गीता के नाम से भी जाना जाता है, हिंदू धर्म की एक 700 छंद की धार्मिक धारा है जो प्राचीन भारतीय उपन्यास, महाभारत का हिस्सा है। यह युद्धकथा के राजा अर्जुन और देवों की तरह की फिगर कृष्ण के बीच की संवाद है, जो अर्जुन के चारियोटी और मार्गदर्शक के रूप में काम करते हैं।
गीता को हिंदू धर्म के सबसे महत्वपूर्ण पाठों में से एक के रूप में समझा जाता है, और यह आत्म-संकल्प, आत्म-सच्चाई और संतुष्टि प्राप्त करने के लिए एक मार्गदर्शक के रूप में दर्शाता है। यह आपसे स्वतंत्रता, सत्यता की स्व
Who Wrote the Bhagavad Geeta?
The Bhagavad Geeta is a part of the ancient Indian epic, the Mahabharata, which is traditionally attributed to the sage Vyasa. It is said that Vyasa is the one who composed the text, but the actual author of the text is anonymous and it is considered to be a part of a larger oral tradition that was passed down for generations before it was written down.
The text itself is believed to be a part of a larger work, which includes the Mahabharata, a long epic poem detailing the history and legends of ancient India, which also includes the story of a great war, the Pandavas and the Kauravas, and the teaching of Bhagavad Geeta is a part of that story.
भागवत गीता के लेखक कौन थे?
भागवत गीता प्राचीन भारतीय महाकाव्य महाभारत का हिस्सा है, जो सामान्य रूप से व्यास ज्ञानी को दी गई है। कहा जाता है कि व्यास ही उसकी लेखनी की है, लेकिन वास्तव में इसका लेखक अज्ञात है और यह एक बड़े मौलिक परंपरा के हिस्से को माना जाता है, जो पीढ़ियों से पुरानी होकर लिखा गया।
यह पाठ स्वयं को एक बड़े कार्य का हिस्सा माना जाता है, जो महाभारत, एक लंबी काव्य कविता की विस्तृत इतिहास और पौराणिक शास्त्र को वर्णन करती है, जो एक बड़े युद्ध की कहानी, पांडवों और कौरवों की कहानी और भागवत गीता के आध्यात्मिक शिक्षणों की कहानी शामिल है, वही विषय है।
When Should You Read the Bhagavad Geeta?
There is no specific time at which the Bhagavad Geeta should be read, as it is a spiritual text. The best time to read it would depend on the individual’s personal preference, schedule, and state of mind.
Some people prefer to read it early in the morning as a way to start their day with inspiration and guidance, while others prefer to read it before going to bed as a way to reflect on their day and gain insight for the next day.
Some people read it regularly as a part of their daily spiritual practice, and for others, it’s a text to be read and reflected upon in specific moments of life when they need guidance.
The important thing is to make time to read and reflect upon the teachings of the Bhagavad Geeta rather than focusing on a specific time of day.
श्रीमद्भगवद्गीता कब पढ़ना चाहिए?
श्रीमद्भगवद्गीता कब पढ़ना चाहिए यह समय से नहीं बल्कि आपके दिमाग और सोच के स्थिति पर निर्भर करता है।
कुछ लोग प्रेरणा और मार्गदर्शन के साथ अपना दिन शुरू करने के लिए इसे सुबह जल्दी पढ़ते हैं, जबकि अन्य इसे सोने से पहले पढ़ते हैं और अपने दिन को प्रतिबिंबित करते हैं और आने वाले दिन के लिए अंतर्दृष्टि प्राप्त करते हैं।
कुछ लोग इसे नियमित रूप से अपने दैनिक आध्यात्मिक अभ्यास के हिस्से के रूप में पढ़ते हैं, और दूसरों के लिए, यह जीवन के विशिष्ट क्षणों में पढ़ने और प्रतिबिंबित करने के लिए एक पाठ है, खासकर जब उन्हें मार्गदर्शन की आवश्यकता होती है।
महत्वपूर्ण बात यह है कि भगवद गीता को पढ़ने के लिए दिन के किसी विशिष्ट समय पर ध्यान केंद्रित करने के बजाय, भगवद गीता की शिक्षाओं को पढ़ने और उन पर चिंतन करने के लिए दिन के दौरान कुछ समय निकालें।
How Many Times Should You Read the Bhagavad Geeta?
The Bhagavad Geeta should be read at least once. It is extremely powerful in itself with its ancient verses, hymns, and traditional commentary. Therefore, to understand self-knowledge and have more influence on one’s self, the Bhagavad Geeta should be read at least once a year.
गीता कितनी बार पढ़नी चाहिए?
श्रीमद्भगवद्गीता को पढ़ने के लिए कम से कम एक बार ही पढ़ना चाहिए। यह अपने आप में अत्यंत प्राचीन, गुणगान और पारम्परिक व्याख्या के साथ अत्यंत शक्तिशाली है। इसलिए, आत्मज्ञान को समझने और अपने आत्म पर अधिक प्रभाव डालने के लिए श्रीमद्भगवद्गीता को कम से कम एक बार हर साल पढ़ना चाहिए।
What Is the Second Name of the Geeta?
The second name of the Geeta is the Shrimad Bhagavad Geeta.
गीता का दूसरा नाम क्या है?
गीता का दूसरा नाम श्रीमद्भगवद्गीता है।
What Is the Main Purpose of the Geeta?
The main purpose of the Shrimad Bhagavad Geeta is to awaken the truth of God, His incarnations, and His immensely inspiring message.
गीता का मुख्य उद्देश्य क्या है?
श्रीमद्भगवद्गीता का मुख्य उद्देश्य ईश्वर की सत्यता, उनके अवतार और उनके अत्यंत महान प्रेरणादायक संदेश को जागृत करना है।
What Are the 18 Verses of the Shrimad Bhagavad Geeta?
The 18 verses of the Bhagavad Geeta are:
– Happiness and bliss reside within the human being, but humans seek external sources to find happiness at home, in relationships, and the world.
– One must worship God not only with the body but also with the mind. Worshiping God binds one in divine love.
– The cause of human rebirth is one’s sustenance.
– It is because of the control of the senses that human beings experience sorrow and suffering in life.
– One cannot attain virtues such as discipline, morality, affection and service without association with saintly persons.
– Just as clothes become dirty and have to be changed, so one must cleanse one’s heart of all impurities.
– It is said that one who accumulates too many sins in life does not sleep peacefully in old age.
– One who has been given wealth by God should use it for service and thus please God.
– Greed, intoxication, illicit sex, violence, falsehood, intoxication, lust and rashness are the characteristics of the Kali Yuga, which is also called the age of darkness.
– A sincere student of knowledge is sure to get a good teacher.
– One should strive to understand one’s heart without the help of anyone other than God. One should also think that one is not dependent on anyone in this world and nobody is dependent on him.
– One derives momentary pleasure from sense gratification, but one gets eternal joy from renunciation.
– Association with God comes with His grace, but one falls into bad company because of one’s own thoughts.
– Greed and infatuation are the parents of sin. Greed is the father of sin.
– The duty of a woman is to worship Tulasi and Parvati daily, so that they may be blessed with happiness and prosperity.
– One should never trust one’s mind and intellect, as they often deceive us. It is a great sin to consider oneself to be faultless.
– Husband and wife should maintain a holy relationship so that God may reside in their home in the form of a son.
– God only accepts those who are examined and tested. Therefore, one should always remain in love with others.
गीता की 18 बातें कौन सी है?
श्रीमद्भागवत गीता का 18 ज्ञान की बातें:
1. सुख एवं आनंद मनुष्य के भीतर ही निवास करता है। परंतु मनुष्य उसे स्त्री में, घर में और बाहरी सुखो प्राप्त के लिए ढूंढ रहा हैं ।
2. भगवान उपासना केवल शरीर से ही नहीं बल्कि मन से भी करना चाहिए। ईश्वर का वंदन उन्हें प्रेम-बंधन में बांधता है।
3. मनुष्य की वासना केलिए ही उसके पुनर्जन्म का कारण होती है।
4. इंद्रियों के अधीन हे मनुष्य इसलिए जीवन में विकार और परेशानियां आती है।
5. अपने को धैर्य, सदाचार, स्नेह और सेवा जैसे गुण सत्संग के बिना नहीं आते हैं।
6. जिस प्रकार शरीर से वस्त्र मैल होने पर बदलते हैं ठीक उसी प्रकार मन में यानी ह्रदय में मैले होने से उसे निकाल देना चाहिए।
7. जवानी में जिसने ज्यादा पाप किए हैं उसे बुढ़ापे में नींद नहीं आती उस बात से बताते हैं ।
8. भगवान ने जिसे संपत्ति दी है उसे गाय रखकर सेवा करनी चाहिए इससे भगवान प्रसन्न होते हैं ।
9. जुआ, मदिरापान, परस्त्रीगमन (अनैतिक संबंध), हिंसा, असत्य, मद, आसक्ति और निर्दयता इन सब में कलियुग का वास है इसलिए इसका और एक नाम है घोर कलयुग ।
10. अधिकारी शिष्य को यानी जो ज्ञान प्राप्त करने में परिश्रम करते हैं उसे सद्गुरु (अच्छा गुरु) अवश्य मिलता है।
11. मनुष्य को अपने ह्रदय को बार-बार समझने की कोशिश करना चाहिए ईश्वर के सिवाय उसका कोई नहीं है। साथ ही यह विचार करना चाहिए कि उसका कोई नहीं है इस ब्रह्मांड में ओर साथ वह किसी का भी नहीं है।
12. भोग में क्षणिक (क्षण भर के लिए) सुख प्राप्त होता है। साथ ही त्याग में स्थायी आनंद है।
13. सत्संग ईश्वर की कृपा से मिलता है। परंतु कुसंगति में पड़ना मनुष्य के अपने ही विचारों के कारण होता है।
14. लोभ और मोह माया (किसी से अधिक लगाव) पाप के माता-पिता कहां जाता है। साथ ही लोभ पाप का बाप ही है।
15. स्त्री का धर्म है कि रोज तुलसी और पार्वती का पूजन करें इससे उनकी सुख समृद्धि हमेशा बने रहते हैं ।
16. मनुष्य को अपने मन और बुद्धि पर हमेशा विश्वास नहीं करना चाहिए। क्योंकि ये बार-बार मनुष्य को दगा देते हैं। खुद को निर्दोष मानना बहुत बड़ा गुनाह साबित होता है।
17. पति-पत्नी पवित्र रिश्ता बनाए रखने से भगवान पुत्र के रूप में उनके घर आने की इच्छा रखते हैं।
18. भगवान इन सभी कसौटियों पर कसकर, जांच-परखकर ही मनुष्य को अपनाते हैं। इसलिए मन में गलत विचार नहीं रखना चाहिए सदैव आप किसी के साथ प्रेम भाव से रहना चाहिए ।
What Is Death According to the Geeta?
According to the Geeta, death is the process of being liberated from one’s body and taking rebirth in another body with one’s independent nature.
गीता के अनुसार मृत्यु क्या है?
गीता के अनुसार, मृत्यु अपने शरीर से स्वतंत्र होकर अपने स्वतंत्र स्वभाव के साथ अन्य शरीर में पुनरुत्थान करने की प्रक्रिया है।
Can a Student Read Bhagavad Geeta?
Yes, any student can read Bhagavad Geeta. No special education or instruction is required to understand the Geeta. Everyone is permitted to read it and interpret it with their own nature.
क्या कोई छात्र भगवद गीता पढ़ सकता है?
हाँ, कोई भी छात्र भगवद गीता पढ़ सकते हैं। गीता को समझने के लिए कोई विशेष शिक्षा या शिक्षण की आवश्यकता नहीं है। सभी को इसे समझने और अपनी प्रवचन के लिए अपने स्वभाव के साथ पढ़ने की अनुमति है।
What Are the Benefits of Reading Geeta Daily?
There can be many benefits to reading Geeta daily such as:
– Using time for self-growth and self-reflection
– Ensuring a healthy mental state to start one’s day
– Establishing peace and happiness
– Gaining religious education and knowledge
– Establishing prosperity and abundance
However, it should be done with time and in a healthy state of mind to get the most out of it.
रोज गीता पढ़ने से क्या होता है?
रोज गीता पढ़ने से कई लाभ हो सकते हैं, जैसे:
– आत्म-समृद्धि और आत्म-संवेदनशीलता के लिए समय का उपयोग करना
– अपने दिन को शुरु करने के लिए स्वस्थ मानसिक स्थिति की सुनिश्चित करना
– शांति और सुख की स्थापना करना
– धार्मिक शिक्षा और अध्ययन करना
– संतुष्टि और समृद्धि की स्थापना करना
ध्यान दें कि यह सब समय पर और स्वस्थ स्वभाव से किया जाना चाहिए, इससे आपको सबसे अधिक लाभ मिलेगा।
What Is Truth According to the Geeta?
According to the Geeta, truth is a truthfulness of character that signifies all truthfulness, integrity, contentment, dedication, prosperity, and freedom. Additionally, truth is a sign of equality, justice, and efficiency among all living beings.
सत्य क्या है गीता के अनुसार?
गीता के अनुसार, सत्य एक सत्य स्वभाव का अर्थ है जो समस्त सत्य स्वभाव के साथ समझदारी, अहिंसा, संतुष्टि, समर्पण, समृद्धि, और स्वतंत्रता को संकेत करता है। इसके अलावा, सत्य को समस्त प्राणी के प्रति समानता, न्याय, और स्वयं के बीच कुशलता को संकेत करता है।
What Is the First Word of the Geeta?
The first two words of the Shrimad Bhagavad Geeta are “Dharmaksetre Kurukshetre”. This is a proclamation that Dharma Ksetra and Kuru Ksetra are equal, that Dharma is the most important field of life to be established, and that success in life comes from establishing Dharma in one’s own Kurukshetra.
गीता का पहला शब्द क्या है?
श्रीमद्भागवद गीता के पहले दो शब्द हैं, “धर्मक्षेत्रे कुरूक्षेत्रे”। यह प्रवचन करते हुए कि यह समझाने के लिए कि धर्म क्षेत्र और कुरुक्षेत्र समान हैं, कि जीवन का सबसे महत्वपूर्ण क्षेत्र हमारे धर्म की स्थापना होता है, और सफल जीवन के लिए हमें धर्म को अपने कुरूक्षेत्र में स्थापित करना होता है।
What Is Dharma According to Lord Krishna?
According to Lord Krishna, Dharma is the use of time to process one’s inherent nature with oneself. This is used to establish contentment, peace, and prosperity. According to Krishna, Dharma is the use of time to empower all living beings to freedom.
कृष्ण के अनुसार धर्म क्या है?
कृष्ण के अनुसार, धर्म हमारे अंतर्निहित स्वभाव के साथ स्वयं को प्रक्रिया करने के लिए समय का उपयोग करना है। इससे संतुष्टि, शांति, और समृद्धि की स्थापना करने के लिए समय का उपयोग करना है। कृष्ण के अनुसार, धर्म की शक्ति से समस्त प्राणियों को स्वतंत्र करने के लिए समय का उपयोग करना है।
What Is the Body Referred to as to in the Geeta?
The body is referred to in the Geeta as an impure force that is transient within the culture of the world. This is to be understood that the body is taken from the world and, after leaving the world, enters into another body with its free will.
गीता में शरीर को क्या कहा गया है?
गीता में शरीर को अशुद्ध शक्ति के रूप में कहा गया है, जो संसार की संस्कृति के अंतर्गत अस्थायी है। यह समझाने के लिए कि शरीर संसार से निर्गत होता है और संसार से निर्गत होकर अपने स्वतंत्र स्वभाव के साथ अन्य शरीर में पुनरुत्थान करता है।
How Long Did Lord Krishna Take To Impart the Knowledge of the Geeta?
Lord Krishna gave the complete knowledge of the Geeta to Arjuna in 18 chapters, while there are a total of 18 chapters in the Geeta.
गीता का ज्ञान कितने दिन चला?
श्रीकृष्ण ने अर्जुन से गीता के कुल 18 अध्यायों में सम्पूर्ण ज्ञान दिया था, जबकि गीता के कुल 18 अध्याय हैं।